1) Lire la suite d'une saga plus rapidement, avant sa traduction française
Je pense qu'il était déjà arrivé à chaque lecteur d'arriver à la fin d'un tome d'une saga et de se dire : je veux la suite. Mais voilà, pour la lire, il faut encore qu'elle soit dispo ! Sans la phase de traduction, la publication est plus rapide et donc vous devez patienter moins de temps. En plus, cela vous évite les problèmes du genre : la maison d'édition décide de ne finalement pas publier le troisième tome d'une saga car la vente du tome 2 n'était pas assez rentable selon eux...
2) Avoir encore plus de possibilités de lectures car certains romans ne sont jamais traduits
Les pépites de lecture se cachent un peu partout et certaines se cachent en Angleterre, aux Etats-Unis ou encore en Allemagne. Tous les auteurs n'ont pas eux la chance de tomber sur une grande maison d'édition (voir n'ont pas de maison d'édition du tout avec les auto-édités) et seuls quelques rares ont la chance d'être traduits. Imaginez le nombre exponentiel de romans que vous pouvez découvrir si vous ne vous contentez pas des romans écrits ou traduits en français !
3) Le prix = les romans étrangers sont souvent moins chers que les romans français
Ici je pense notamment aux romans anglais ou américains : face aux romans français il n'y a pas photo ! Il doit y avoir des taxes en moins sur les livres dans ces pays. En tout cas, peu importe la raison : votre porte-monnaie vous dira merci !
4) Enrichir son vocabulaire dans l'autre langue / être de plus en plus à l'aise en lisant dans une langue étrangère
Ça, c'est un avantage pour vos études ! Je trouve qu'en France, on apprend vraiment peu de vocabulaire par rapport à des pays comme l'Allemagne ce qui fait que l'on a un niveau plus bas que les autres pays pour l'expression dans une langue étrangère. La lecture peut vous permettre d'améliorer tout ça et d'apprendre en vous amusant.
5) Profiter des magnifiques couvertures VO qui dont parfois moins belles dans leurs versions françaises
A chaque fois que je vois des couvertures étrangères (anglaises ou américaines notamment), je tombe sous leurs charmes. Je vois rarement des couvertures qui ne me plaisent pas à l'étranger alors que c'est plus souvent le cas pour les couvertures françaises. Mais je trouve toutefois qu'il y a des progrès en France et que certaines maisons d'éditions françaises nous sortent constamment des bijoux pour les yeux !
N'hésitez pas à donner d'autres raisons de lire en VO en commentaire !
Je me suis mise à lire en anglais ce mois-ci !! J'ai commencé avec Everything Everything et ma lecture se déroule à merveille, j'adore :3 Très chouette article !
RépondreSupprimerMerci, je suis contente que cet article te plaise !
SupprimerJ'ai également lu Everything Everything en VO et je trouve que c'est une lecture parfaite pour débuter la lecture en anglais :) Tu as fait un bon choix !
Complètement d'accord pour tous les points ^_^
RépondreSupprimerChouette alors ;)
SupprimerLes couvertures, le prix, les suites de sagas, je valide. Se perfectionner dans la langue aussi :) Je vis dans un pays anglophone mais c'est vraiment la lecture en VO (VO anglaise) qui m'a permise d'être plus à l'aise avec l'anglais, avec la compréhension tout comme l'élocution et le vocabulaire !
RépondreSupprimerMerci d'avoir partagé ton expérience en commentaire !
SupprimerC'est chouette de voir que lire peut permettre de progresser autant :)
Je n'ai jamais lu de roman en VO (depuis la fin de ma scolarité je n'ai pas eu l'occasion de pratiquer mon anglais donc mon niveau laisse surement à désirer...) mais je devrais peut être tester sans doute avec de petits romans pas trop compliqués ... :)
RépondreSupprimerMais tu donnes en effet de bonnes raisons pour s'y mettre ;)
Contente de savoir que cet article va peut-être te motiver à te lancer.
SupprimerIl ne faut vraiment pas se bloquer par rapport au niveau que l'on croit avoir. Moi c'était quelque chose qui me bloquait. Je ne pensais pas avoir un niveau assez élevé pour comprendre un roman entier dans une autre langue. Finalement, j'ai surmonté mes doutes pour lire mon premier roman en VO et j'ai été agréablement surprise par moi-même. Le tout est de commencer par un roman pas trop long - pour ne pas pas se démotiver car on lit souvent moins vite dans une langue étrangère - et un roman assez facile à comprendre au niveau du vocabulaire (les romans jeunes, young-adult sont parfaits pour ça !)
Ton article tombe bien, je vais bientôt me lancer dans mes premières lectures VO ! C'est juste dommage que je ne sois pas si forte en anglais... ^^'
RépondreSupprimerComme je le disais dans le commentaire juste au dessus du tien, il ne faut pas trop s'inquiéter de son niveau. Et puis, tes lectures vont certainement te permettre de t'améliorer en découvrant par exemple de nouvelles expressions anglaises. Je suis en ce moment en train de lire un roman en anglais et je suis contente d'arriver à deviner la traduction française de certaines expressions alors que je ne les avais jamais vu auparavant.
SupprimerPar quel livre comptes-tu commencer ?
Je compte lire "Northanger Abbey". :)
SupprimerTu ne commences pas par le plus facile dis donc ! Ça reste quand même du Jane Austen donc je pense que la lecture sera plus compliquée qu'un "simple" YA. J'ai hâte de connaitre ton ressenti en tout cas !
SupprimerJe me suis remis cet été à la VO et je suis tout à fait d'accord avec ce que tu dis ^^
RépondreSupprimerCa fait quelques années que je lis un peu de V.O, même si c'est assez rare. Je suis en tout cas entièrement d'accord avec ton article :) !
RépondreSupprimerContente de savoir que tu valides les 5 raisons :)
SupprimerJe lis aussi assez rarement des VO au cours de l'année scolaire - puisque je lis plus lentement qu'en français - mais j'essaye d'en lire un peu plus pendant les périodes de vacances.